Dialogues of the Dead

Can the dead of different ages and spaces meet in the afterlife? This is a thought that has occupied a number of writers throughout literature, George Lyttleton being one of them. He allows Plato to discourse with Fenelon, allows a native American warrior to explain the barbarity of the custom of duels among gentlemen to a victim of such a duel, and he has William Penn clash with Fernando Cortez over Cortez's cruelty in Mexico. The characters of the conversations are as different as the subjects, drawing not only on Lyttleton's rich historical knowledge, but also on his experience as a statesman.


By : George Lyttelton (1709 - 1773)

00 - Introduction



01 - Dialogue I



02 - Dialogue II



03 - Dialogue III



04 - Dialogue IV



05 - Dialogue V



06 - Dialogue VI



07 - Dialogue VII



08 - Dialogue VIII



09 - Dialogue IX



10 - Dialogue X



11 - Dialogue XI



12 - Dialogue XII



13 - Dialogue XIII



14 - Dialogue XIV



15 - Dialogue XV



16 - Dialogue XVI



17 - Dialogue XVII



18 - Dialogue XVIII



19 - Dialogue XIX



20 - Dialogue XX



21 - Dialogue XXI



22 - Dialogue XXII



23 - Dialogue XXIII



24 - Dialogue XXIV



25 - Dialogue XXV



26 - Dialogue XXVI



27 - Dialogue XXVII



28 - Dialogue XXVIII



29 - Dialogue XXIX



30 - Dialogue XXX



31 - Dialogue XXXI



32 - Dialogue XXXII


George, Lord Lyttelton, was born in 1709, at Hagley, in Worcestershire.  He was educated at Eton and at Christchurch, Oxford, entered Parliament, became a Lord of the Treasury and Chancellor of the Exchequer.  In 1757 he withdrew from politics, was raised to the peerage, and spent the last eighteen years of his life in lettered ease.  In 1760 Lord Lyttelton first published these “Dialogues of the Dead,” which were revised for a fourth edition in 1765, and in 1767 he published in four volumes a “History of the Life of King Henry the Second and of the Age in which he Lived,” a work upon which he had been busy for thirty years.  He began it not long after he had published, at the age of twenty-six, his “Letters from a Persian in England to his Friend at Ispahan.”  If we go farther back we find George Lyttelton, aged twenty-three, beginning his life in literature as a poet, with four eclogues on “The Progress of Love.”

To the last Lord Lyttelton was poet enough to feel true fellowship with poets of his day.  He loved good literature, and his own works show that he knew it.  He counted Henry Fielding among his friends; he was a friend and helper to James Thomson, the author of “The Seasons;” and when acting as secretary to the king’s son, Frederick, Prince of Wales (who held a little court of his own, in which there was much said about liberty), his friendship brought Thomson and Mallet together in work on a masque for the Prince and Princess, which included the song of “Rule Britannia.”

Before Lord Lyttelton followed their example, “Dialogues of the Dead” had been written by Lucian, and by Fenelon, and by Fontenelle; and in our time they have been written by Walter Savage Landor.  This half-dramatic plan of presenting a man’s own thoughts upon the life of man and characters of men, and on the issues of men’s characters in shaping life, is a way of essay writing pleasant alike to the writer and the reader.  Lord Lyttelton was at his best in it.  The form of writing obliged him to work with a lighter touch than he used when he sought to maintain the dignity of history by the style of his “History of Henry II.”  His calm liberality of mind enters into the discussion of many topics.  His truths are old, but there are no real truths of human life and conduct, worth anything at all, that are of yesterday.  Human love itself is called “the old, old story;” but do we therefore cease from loving, or from finding such ways as we can of saying that we love.  Dr. Johnson was not at his wisest when he found fault with Lord Lyttelton because, in his “Dialogues of the Dead,” “that man sat down to write a book, to tell the world what the world had all his life been telling him.”  This was exactly what he wished to do.  In the Preface to his revised edition Lord Lyttelton said, “Sometimes a new dress may render an old truth more pleasing to those whom the mere love of novelty betrays into error, as it frequently does not only the wits, but the sages of these days.  Indeed, one of the best services that could now be done to mankind by any good writer would be the bringing them back to common sense, from which the desire of shining by extraordinary notions has seduced great numbers, to the no small detriment of morality and of all real knowledge.”

At any rate, we now find it worth while to know what the world had been telling all his life to an enlightened, highly-educated man, who was an active politician in the days of Walpole and of the elder Pitt, who was a friend of Pope’s and of the best writers of the day, and who in his occasional verse added at least one line to the household words of English literature when in his warm-hearted Prologue to Thomson’s play of Coriolanus, produced after its writer’s death, he said of that poet what we may say of Lord Lyttelton himself, that he gave to the world

“Not one immoral, one corrupted thought,
One line which, dying, he could wish to blot.”

Comments

Random Post