The Precipice

The Precipice is a story of the romantic rivalry among three men, condemning nihilism as subverting the religious and moral values of Russia. It was originally published in 1869 in Vestnik Evropy. Later critics came to see it as the final part of a trilogy, each part introducing a character typical of Russian high society of a certain period: first Aduev ("A Common Story"), then Oblomov ("Oblomov"), and finally Raisky, a gifted man, his artistic development halted by "lack of direction". According to scholar S. Mashinsky, as a social epic, The Precipice was superior to both A Common Story and Oblomov. Goncharov considered The Precipice to be his best work, in which he managed to realize his artistic ambition to the full. "Dreams and aspirations of Raisky for me sound like a sonorous chord, praising a Woman, Motherland, God and love," he wrote in a letter to Mikhail Stasyulevich.


By : Ivan Goncharov (1812 - 1891),Translated by M. Bryant

00 - Preface



01 - Chapter I



02 - Chapter II



03 - Chapter III



04 - Chapter IV



05 - Chapter V



06 - Chapter VI



07 - Chapter VII



08 - Chapter VIII



09 - Chapter IX



10 - Chapter X



11 - Chapter XI



12 - Chapter XII



13 - Chapter XIII



14 - Chapter XIV



15 - Chapter XV



16 - Chapter XVI



17 - Chapter XVII



18 - Chapter XVIII



19 - Chapter XIX



20 - Chapter XX



21 - Chapter XXI



22 - Chapter XXII



23 - Chapter XXIII



24 - Chapter XXIV



25 - Chapter XXV



26 - Chapter XXVI



27 - Chapter XXVII



28 - Chapter XXVIII



29 - Chapter XXIX



30 - Chapter XXX



31 - Chapter XXXI



32 - Chapter XXXII



33 - Chapter XXXIII



34 - Chapter XXXIV



35 - Chapter XXXV



36 - Chapter XXXVI



37 - Chapter XXXVII


Ivan Alexandrovich Goncharov was one of the leading members of the great circle of Russian writers who, in the middle of the nineteenth century, gathered around the Sovremmenik (Contemporary) under Nekrasov’s editorship—a circle including Turgenev, Dostoyevsky, Tolstoy, Byelinsky, and Herzen. He had not the marked genius of the first three of these; but that he is so much less known to the western reader is perhaps also due to the fact that there was nothing sensational either in his life or his literary method. His strength was in the steady delineation of character, conscious of, but not deeply disturbed by, the problems which were obsessing and distracting smaller and greater minds.

Tolstoy has a characteristically prejudiced reminiscence: “I remember how Goncharov, the author, a very sensible and educated man but a thorough townsman and an aesthete, said to me that, after Turgenev, there was nothing left to write about in the life of the lower classes. It was all used up. The life of our wealthy people, with their amorousness and dissatisfaction with their lives, seemed to him full of inexhaustible subject-matter. One hero kissed his lady on her palm, and another on her elbow, and a third somewhere else. One man is discontented through idleness, another because people don’t love him. And Goncharov thought that in this sphere there is no end of variety.”

In fact, his greatest success was the portrait of Oblomov in the novel of that name, which was at once recognised as a peculiarly national character—a man of thirty-two years, careless, bored, untidy, lazy, but gentle and good-natured. In the present work, now translated for the first time into English, the type reappears with some differences. Raisky seems to have been “born tired.” He has plenty of intelligence, some artistic gifts, charm, and an abundant kindliness, yet he achieves nothing, either in work or in love, and in the end fades ineffectually out of the story. “He knew he would do better to begin a big piece of work instead of these trifles; but he told himself that Russians did not understand hard work, or that real work demanded rude strength, the use of the hands, the shoulders, and the back,” “He is only half a man,” says Mark Volokov, the wolfish outlaw who quotes Proudhon and talks about “the new knowledge, the new life.” This rascal, whose violent pursuit of the heroine produces the tragedy of the book, is a much less convincing figure, though he also represents a reality of Russian life then, and even now.

The true contrast to Raisky of which Goncharov had deep and sympathetic knowledge is shown in the splendid picture of the two women—Vera, the infatuated beauty, and Aunt Tatiana, whose agony of motherly concern and shamed remembrance is depicted with great power. The book is remarkable as a study in the psychology of passionate emotion; for the western reader, it is also delightful for the glimpses it gives of the old Russian country life which is slowly passing away. The scene lies beside one of the small towns on the Volga—“like other towns, a cemetery ... the tranquillity of the grave. What a frame for a novel, if only he knew what to put in the novel.... If the image of passion should float over this motionless, sleepy little world, the picture would glow into the enchanting colour of life.” The storm of passion does break over the edge of the hill overlooking the mighty river, and, amid the wreckage, the two victims rise into a nobility that the reckless reformer and the pleasant dilettante have never conceived.

Goncharov had passed many years in Governmental service and had, in fact, reached the age of thirty-five when his first work, “A Common Story,” was published. “The Frigate Pallada,” which followed, is a lengthy descriptive account of an official expedition to Japan and Siberia in which Goncharov took part. After the publication of “The Precipice,” its author was moved to write an essay, “Better Late Than Never,” in which he attempted to explain that the purpose of his three novels was to present the eternal struggle between East and West—the lethargy of the Russian and the ferment of foreign influences. Thus he ranged himself more closely with the great figures among his contemporaries. Two other volumes consist of critical study and reminiscence.

Comments

Random Post