Chuyện Người Đánh Cá - Nghìn Lẻ Một Đêm - Phần 7

Nghìn lẻ một đêm là bộ sưu tập các truyện dân gian Trung Đông và Nam Á được biên soạn bằng tiếng Ả Rập trong thời đại hoàng kim Hồi giáo. Tác phẩm này được sưu tập qua nhiều thế kỷ bởi nhiều tác giả, dịch giả và học giả khắp Tây Á, Trung Á, Nam Á và Bắc Phi. Bản thân các câu truyện được truy tìm nguồn gốc ngược về nền văn chương và truyện kể dân gian Ả Rập, Ba Tư, Lưỡng Hà, Ấn Độ, Do Thái và Ai Cập. Đặc biệt, nhiều truyện ban đầu là truyện dân gian từ thời đại Khalifah, trong khi đó một số truyện khác, đặc biệt là truyện nền, phần lớn có thể đã được lấy từ tác phẩm văn chương Ba Tư là Hazār Afsān (Một ngàn truyện) mà đến lượt chúng lại dựa một phần vào những yếu tố Ấn Độ.


Kho tàng truyện cổ vô cùng đa dạng của Nghìn lẻ một đêm được kết nối xoay quanh một trục đơn giản: Xưa kia ở miền Đông Ả-rập, thời Sassanid có một vị vua Ba Tư Shahriyar. Vị vua ngự trị trên một hòn đảo không rõ tên "ở giữa Ấn Độ và Trung Quốc" (trong các bản dịch tiếng Ả Rập hiện nay thì ông ta là vua của Ấn Độ và Trung Quốc). Ban đầu, ông vốn là một vị hoàng đế anh minh, hiền hậu nhưng do hoàng hậu và phi tần ngoại tình nên ông đâm ra chán ghét tất cả đàn bà, tính nết trở nên hung bạo. Để thỏa cơn thịnh nộ điên loạn, cứ mỗi ngày ông ta cưới một cô gái và sau một đêm mặn nồng lại sai lính đem giết (trong một số bản: ba đêm một lần). Nhằm thoát khỏi thảm kịch, các gia đình có con gái lần lượt bỏ xứ di cư. Thấy đất nước lâm nguy, Sheherazade xin cha cho mình được một đêm hưởng ân sủng của hoàng thượng. Viên tể tướng rất đau lòng khi thấy con mình như vậy vì ông biết sau đêm đó nàng sẽ chết. Nhưng trước sự quyết tâm của con ông đành phải đem con dâng cho vua Shahriyar. Là cô gái thông minh, tài trí lại giàu nghị lực, nên sau nàng đã tìm được cách để thoát khỏi cái chết. Nàng cùng với sự giúp đỡ của em gái nàng là Dinarzade, nàng nhờ em đánh thức mình dậy khi trời sắp sáng và yêu cầu nàng kể chuyện. Những câu chuyện được sắp xếp khéo léo để đúng khi mặt trời mọc là lúc hấp dẫn nhất, nàng kín đáo dừng lại khi chuyện chưa chấm dứt khiến vua còn nóng lòng muốn nghe đoạn tiếp, không thể ra lệnh xử tử nàng.

Trong suốt một nghìn lẻ một đêm, nàng Sheherazade đã liên tục kể những chuyện về tình yêu, chiến tranh và pháp thuật, về những vị vua cũng như bọn ăn mày, về những xứ sở mà kim cương nhiều hơn đá sỏi, về những cô gái đẹp, về cả những mưu toan diễn ra trong các ngõ hẻm hay các khu chợ tại các thành phố phương Đông. Hai nàng cũng kể về những thị trấn, sa mạc, hải đảo xa xôi, nơi các vị phù thủy sử dụng pháp thuật, về các loài ngựa biết bay, chó biết nói, người hóa cá, cá lớn hơn cá voi, chim khổng lồ. Nàng kể về những cặp tình nhân trong các túp lều tồi tàn, họ có thể là người gan dạ hoặc hèn nhát, nhưng tất cả đều đa tình và biết hy sinh vì người yêu. Bối cảnh của các chuyện của nàng ở phương Đông, phần lớn xoay quanh các thành phố huyền thoại Bagdad, Cairo và Damascus. Hàng ngàn đêm trôi qua, cuối cùng nhà vua bị cảm hóa, tình yêu cuộc sống và con người trỗi dậy khiến ông ta đã quên khuấy việc giết người. Cảm phục nàng Sheherazade, vua đã bãi bỏ lệnh bắt con gái để giết một cách tàn nhẫn và đồng ý lập nàng làm hoàng hậu bằng một đám cưới linh đình, sau đó cùng nhau sống hạnh phúc đến bạc đầu và họ có với nhau ba người con trai.

Comments

Random Post

  • The Sleeper Awakes
    10.02.2020 - 0 Comments
    The Sleeper Awakes is a dystopian novel about a man who sleeps for two hundred years, waking up in a…
  • The Fortieth Door
    23.02.2020 - 0 Comments
    A young American archeologist, a masked ball in Cairo, an illusive young woman and the unexplained…
  • A Second Rubaiyat Miscellany
    11.06.2021 - 0 Comments
    In 1840 Louisa Stuart Costello published in Fraser’s Magazine an article on classic Persian poetry, which…
  • Cartas de Inglaterra
    26.10.2019 - 0 Comments
    Eça de Queirós (1845-1900), um dos mais importantes escritores portugueses da história, destacou-se pelos…
  • With the Anzacs in Cairo
    21.07.2020 - 0 Comments
    Guy Thornton recounts his experiences serving as a military chaplain with the Australian and New Zealand…
  • The Time Machine
    04.11.2019 - 0 Comments
    H.G. Wells' classic science fiction-fantasy story, in which a scientist known only as “The Time Traveller”…
  • Sự tích cầu lớn cầu bé '' Lỗ Ban xây nhà '' - truyện cổ tích trung hoa
    22.10.2023 - 0 Comments
    Nếu một hôm nào bạn đến triều châu bạn sẽ thấy ở đấy có hai cái cầu , một cái gọi là cầu lớn bằng đá và cái…
  • Cá Sấu và Chó Rừng - Truyện Ngụ Ngôn Về Loài Vật - Phần 10
    21.10.2023 - 0 Comments
    Phần 1 : Kho Báu Của Vàng Tro (Mỹ)Phần 2 : Thức Suốt (Trung Quốc)Phần 3 : Vợ Chồng Linh Miêu (Mỹ)Phần 4 : Quạ…
  • Chocolate or An Indian Drinke
    22.02.2020 - 0 Comments
    The Author sings the praises of Chocolate. "By the wise and Moderate use whereof, Health is preserved,…
  • Chuyện Nàng Zobeide - Nghìn Lẻ Một Đêm - Phần 15
    28.10.2023 - 0 Comments
    Nghìn lẻ một đêm là bộ sưu tập các truyện dân gian Trung Đông và Nam Á được biên soạn bằng tiếng Ả Rập trong…
  • The King in Yellow (Part 2)
    23.02.2020 - 0 Comments
    Robert W. Chambers (1865-1933) studied art in Paris in the late 80’s and early 90’s. Shortly after…
  • Người bạn đồng hành - truyện cổ tích andersen
    21.10.2023 - 0 Comments
    Cậu Giăng tội nghiệp rất buồn, vì cha cậu đang ốm thập tử nhất sinh. Chỉ có hai cha con trong…
  • The Friendship of Anne, A Story
    12.05.2021 - 0 Comments
    This is the story of Sydney Stuart who is sent to a girls' boarding school (to her disgust) with all its…
  • Hymn Collection
    17.02.2020 - 0 Comments
    Volunteers sing twenty of their favourite hymns. All Glory Laud and Honor - Words translated from the…
  • Orra
    10.05.2021 - 0 Comments
    Orra, A Tragedy in Five Acts, which comes from that series' third volume, is Joanna Baillie’s haunting…
  • Daddy-Long-Legs Version 2
    17.05.2018 - 0 Comments
    Daddy-Long-Legs is a 1912 epistolary novel by the American writer Jean Webster. It follows the protagonist,…