Folk-lore and Legends, Russian and Polish

In this volume I present selections made from the Russian chap-book literature, and from the works of various Russian and Polish collectors of Folklore—Afanasief, Erben, Wojcicki, Glinski, etc. The chap-book tales, and many of those of Glinski, are, there is little doubt, of foreign origin, but since Russia and Poland are the countries in which these tales have found their home, and since they have there been so adapted by the people as to incorporate the national customs and lore, they appear to me to belong properly to the present volume.


By : Charles John Tibbits (1861 - 1935)

00 - Introductory Note



01 - The Poor Man and the Judge



02 - The Wind Rider



03 - The Three Gifts



04 - Snyegurka



05 - Prince Peter and Princess Magilene



06 - The Old Man, his Wife, and the Fish



07 - The Golden Mountain



08 - The Duck that laid Golden Eggs



09 - Emelyan the Fool



10 - Ilija, the Muromer



11 - The Bad-Tempered Wife



12 - Ivashka with the Bear’s Ear



13 - The Plague



14 - The Peasant and the Wind



15 - The Wonderful Cloth



16 - The Evil Eye



17 - The Seven Brothers



18 - Sila Czarovitch and Ivaschka



19 - The Stolen Heart



20 - Prince Slugobyl



21 - Princess Marvel



22 - The Ghost


The Duck that laid Golden Eggs

There lived once an old man and his wife. The man was called Abrosim, and his wife Fetinia. They were very poor and miserable, and had a son named Little Ivan, who was fifteen years old. One day old Abrosim brought a crust of bread home for his wife and son. He had scarcely begun to eat, however, when Krutschina (Sorrow) sprang up from behind the stove, seized the crust out of his hand, and ran away behind the stove again. The old man made a bow to Krutschina, and begged her to give him the crust back again, as he and his wife had nothing else to eat.

“I will not give you the crust again,” said Krutschina, “but instead of it I will give you a duck which lays a gold egg every day.”

“Very well,” said Abrosim. “I shall be supperless to-night. Do not deceive me, but tell me where I shall find the duck.”

“Early to-morrow morning,” said Krutschina, “when you are up, go into the town; there you will see a duck in a pond, catch it, and carry it home.”

When Abrosim heard this he lay down and went to sleep.

The next morning he rose early, and went to the town, and was very much pleased to see the duck swimming about on a pond. He called it to him, carried it off to his home, and gave it to his wife Fetinia. They were both delighted, and put the duck in a big basin, placing a sieve over it. In an hour’s time they went to look at it, and discovered that the duck had laid a golden egg. Then they took the duck out, and let it walk a little on the floor, and the old man, taking the egg, set off to town. There he sold the egg for a hundred roubles, took the money, and, going to the market, bought different kinds of vegetables and set off home.

The next day the duck laid another egg like the first, which Abrosim sold in the same manner. So the duck went on laying a golden egg every day, and the old man became, in a short time, very rich. He bought a large house, a great many shops, all kinds of wares, and set up in business.

His wife Fetinia made a favourite of a young clerk in her husband’s employ, and used to supply him with money. One day when Abrosim was away from home, buying some goods, the clerk called to have a talk with Fetinia, and it chanced that he then saw the duck that laid the golden eggs. He was pleased with the bird, and, examining it, found written under its wing in gold letters—

“Whoever eats this duck will be a Czar.”

He did not say anything to Fetinia about what he had seen, but asked her to roast the duck for him. Fetinia said she could not kill the duck, for all their fortune depended on it, but the clerk begged her so earnestly that she at last consented and killed it, and put it in the oven. The clerk then went off saying he would return soon, and Fetinia also went out in the town. While they were gone in came little Ivan. He felt very hungry, and, looking about him for something to eat, he chanced to see the roast duck in the oven, so he took it out and ate all of it but the bones. Then he went off again to the shop.

In a little while the clerk came back, and, having called Fetinia, asked her to bring out the duck. The woman went to the oven, but when she saw that the duck was not there, she was terribly put out, and told the clerk that the duck had disappeared. At that the clerk flew into a great rage, and said—

“You have eaten the duck yourself, of course,” and he got up and walked out of the house.

In the evening Abrosim and his son, Little Ivan, came home. When Abrosim did not see the duck, he asked his wife where it was, and she told him that she did not know. Then Little Ivan said to his father—

“My dear father, when I came home, in the middle of the day, for dinner, my mother was not in, so I looked in the oven, and there found a roast duck. I took it out and ate it all but the bones, but I do not know whether it was our duck or a strange one.”

Then old Abrosim was in such a rage that he thrashed his wife till she was half dead, and he turned Little Ivan out of doors.

Little Ivan began his journey. Where should he go? He determined to follow his nose. For ten days and nights he went on. Then he came to a town, and as he stepped to the gate he saw a great many people assembled together. Now these folk had been taking council, their Czar being dead, as to who should succeed him. In the end they agreed that the first person who came in at the city gate should be made Czar. Just then in came Little Ivan through the gate, so all the people cried out together—

“Here is our Czar!”

The chief folk took Little Ivan by the arms, conducted him to the royal apartments, put on him the Czar’s robes, seated him on the throne, made obeisance to him as to their Czar, and waited for his commands. Then Little Ivan thought he must surely be asleep and dreaming all this; but at last he knew that he must be really Czar. He was heartily pleased, began to rule over the people, and to appoint his officers. A short time after he called one of them, named Luga, to him, and said—

“My true friend and good knight Luga, I want you to do me a service. Go to my own country, go to the Czar, salute him from me, and ask him to deliver to you the shopkeeper Abrosim and his wife, so that you may bring them to me. If he will not deliver them up to you, tell him that I will lay waste his country with fire, and will make him himself my prisoner.”

When the servant Luga was come into Little Ivan’s country he went to the Czar and asked him to let Abrosim and Fetinia go away with him. The Czar was unwilling to let Abrosim go, for he wanted to keep the rich merchant in his own country. He knew, however, that Ivan’s kingdom was very large and populous, and being therefore afraid, he let Abrosim and Fetinia depart. Luga received them from the Czar, and conducted them to his own native country.

When he brought them to Little Ivan, the Czar said to his father—

“Yes, father, you turned me away from your house, and I therefore bring you to mine. Come, live with me, you and my mother, till the end of your days.”

Abrosim and Fetinia rejoiced exceedingly to find that their son was become Czar, and they lived with him many years, until they died.

Little Ivan ruled for thirty years in good health, and was very happy, and all his people loved him sincerely to the last hour of his life.

Comments

Random Post

  • Reviews
    26.11.2019 - 0 Comments
    Wilde’s literary reputation has survived so much that I think it proof against any exhumation of articles…
  • De Kleine Johannes
    09.10.2019 - 0 Comments
    Het sprookjesboek De kleine Johannes werd geschreven in het jaar 1884 door Frederik van Eeden. Het werd…
  • 4 SF stories by C. M. Kornbluth
    28.07.2020 - 0 Comments
    Four nifty Science Fiction stories by the great C. M. Kornbluth. The Adventurer - The Altar at Midnight -…
  • The Rover Boys in Camp
    13.05.2021 - 0 Comments
    The Rover brothers spend time at Putnam Hall and on a camping expedition in this entry to the series. They…
  • Jan, Jannetje en hun jongste kind
    15.05.2019 - 0 Comments
    Een allegorisch verhaal als commentaar op de toestand van de Nederlandse samenleving anno 1841, in de ogen…
  • Vicky Van
    19.04.2020 - 0 Comments
    Carolyn Wells always provides an enjoyable read and this one is probably one of her most intriguing murder…
  • Người hai mặt | Chương 17 | Harry Potter và Hòn đá Phù thủy | Tập 1
    17.10.2023 - 0 Comments
    Đó là thầy Quirrell. Hắn đang đứng bên tấm gương Ảo ảnh, trói Harry lại. Hắn chính là người đã nguyền Harry ở…
  • Sự tích Ông già họ Lê - Truyện cổ tích Việt Nam
    27.10.2023 - 0 Comments
    Ngày xưa có một ông già góa vợ họ Lê. Nhà ông tiền kho bạc đụn không sao tiêu hết. Nhưng ông lại không có con…
  • Le Fauteuil Hante
    02.12.2019 - 0 Comments
    Le Fauteuil hanté est un roman policier de Gaston Leroux, publié en 1909. L'intrigue se déroule sous la…
  • Old Fashioned Fairy Tales
    11.02.2021 - 0 Comments
    Ogres, hillmen, and both fairies and fools abound by forest and town in this book by Juliana Horatia Gatty…
  • Sự tích Cua sống dưới nước - Sự tích các loài Vật - Phần 4
    09.10.2023 - 0 Comments
    Thời xưa, các con vật khác hẳn ngày nay, nhưng do con người hoặc phép thuật của các vị thần nên chúng đã bị…
  • Sự tích Huyền Quang - Truyện cổ tích Việt Nam
    27.10.2023 - 0 Comments
    Vào thời nhà Trần có một người học trò trẻ tuổi ở xứ Bắc tên là Huyền Quang. Nhà chàng không đất cắm dùi…
  • Homeward Songs by the Way
    26.05.2021 - 0 Comments
    George William Russell -- better known by his pen name "A.E." -- was an Irish writer, poet and mystic, a…
  • Cân đũa phép | Chương 18 | Harry Potter và Chiếc cốc Lửa | Tập 4
    18.10.2023 - 0 Comments
    Hermione đã giải thích với Harry vào sớm hôm sau rằng việc nó tham gia thi pháp thuật làm gay gắt thêm tình…
  • A Hypocritical Romance, and Other Stories
    15.11.2020 - 0 Comments
    This is a collection of twelve original and entertaining little romances. Literature is an important anchor…
  • Sự Tích Trâu Vàng Hồ Tây (khổng lồ đúc chuông) - Truyện cổ tích Việt Nam
    24.10.2023 - 0 Comments
    Vào đời nhà Lý có một người gọi là Khổng Lồ. Nhìn thấy thân thể ông, các tay lực sĩ trong triều ngoài quận…